Gedachtenisprentje: Het leven lief gehad

Gedachtenisprentje: Het leven lief gehad

Vertaling voor een gedachtenisprentje:

Het leven lief gehad

 

Veur ‘n gedich op ‘n bidprintje, woort ich benaderd um dit van ‘t Hollesj te vertale nao ‘t Limburgs. Umtot de Nederlandse rijmweurd neet ummer ‘t zelfde zint es de Limburgse en bepaalde weurd angesj gebroek waere, is ‘t dèks zeuke nao ‘n nuje zin wat waal ‘t zelfde waergeuf.

 

Het leven lief gehad

 
Ik heb het leven lief gehad.
Jullie allen even zeer.
Graag had ik hier nog wat vertoefd.
Helaas dat mocht niet meer.
Wanneer er iemand aan mij denkt.
Dan zonder veel verdriet.
Bedenk, het leven is maar kort,
Dus mijn wens is, geniet.
Geniet van iedere nieuwe dag,
Die jullie is gegeven.
Maar kijk in dank wel eens omhoog.
Al is het maar voor even.

 

’t Laeve leef gehad

 
Ich höb ’t laeve leef gehad.
En aug uch, alleneij aevezièr.
Ich waor hiej nog gaer get gebleve.
Mer jaomer genóg, dat moch neet miè.
En es geer nog ins aan mich dinkt.
Doog dat dan zónger verdreet.
Bedink, ’t laeve is mer kort,
Dus mien wunsj is: geneet!
Geneet van ekere nuje daag.
Dae dich is gegaeve.
Kiek nog ins es dank nao baove.
Al is ’t mer veur aeve.