Liefde voor de Limburgse Taal en Gedichten

Door mijn liefde voor de Limburgse taal kreeg ik de kans om een column te schrijven in het maandblad De Hulsberger: “…dan sjrief mer plat!”. Sindsdien hertaal ik regelmatig Nederlandse teksten naar het Limburgs — vooral gedachtenisprentjes, maar ook andere persoonlijke en eigen teksten. Wat begon als een klein initiatief, groeide uit tot een archief met taal, herinnering en verbondenheid, in de vorm van gedichten, gedichtenbundels en teksten.
Met mijn eigen columns uit De Hulsberger, geschreven in het Hölsbergs onder de titel “Dan sjrief mer plat” is het initiatief begonnen om deze website te vullen. Met deze stukken wil ik de Limburgse taal levend houden en laten zien hoe rijk en warm ons dialect is. lees hier de limburgse teksten: … dan sjrief mer plat
Na het overlijden van mijn vader kwamen de vele gedichten die hij in stilte schreef tevoorschijn. Ik bundelde ze onder de titel “Leef je leven”, een eerbetoon aan zijn humor, kwetsbaarheid en levenswijsheid. lees hier de gedichten uit: Leef je leven
Daarnaast vond ik het bijzondere Kamp-album van mijn oudtante Lies Keulen, die als non in Indonesië tijdens de Tweede Wereldoorlog geïnterneerd werd. In de Jappenkampen noteerde zij stiekem haar ervaringen in rijm, aangevuld met tekeningen — een uniek en persoonlijk document. lees hier de gedichten uit het: Kamp-album
Tot slot krijgt ook mijn oma, Fieny Keulen, hier een plek. Zij droeg vroeger moeiteloos lange Duitse gedichten voor. Slechts één daarvan is door de familie opgeschreven en bewaard gebleven, en dat deel ik hier graag. lees hier het gedicht: Gottes mühle mahlet langsam

